Читать онлайн книгу "Falling Angels"

Falling Angels
Tracy Chevalier


Will friendship overcome the social boundaries of Edwardian London in this bestselling historical tale from the author of Girl with a Pearl Earring.One cold January morning, in the wake of Queen Victoria’s death, two young sets of eyes meet across the graves at Highgate Cemetery. One pair belongs to smartly dressed Lavinia Waterhouse, whose mother clings to the traditional values she sees slipping away; the other to Maude Coleman,whose mother longs to escape the stifling grip of Victorian society. Thrust together by the girls’ friendship, these two very different families embark on a new century that promises electricity, emancipation and other changes that will shake the very foundations of their lives.























Copyright (#ulink_da3c7638-42d8-51a3-8c5f-5712360a966a)


The Borough Press

An imprint of HarperCollinsPublishers Ltd

77–85 Fulham Palace Road

Hammersmith, London W6 8JB

www.harpercollins.co.uk (http://www.harpercollins.co.uk)

Published by HarperCollinsPublishers 2001

Copyright В© Tracy Chevalier 2001

Chapter head motifs В© Neil Gower

Cover layout design В© HarperCollinsPublishers Ltd 2014. Cover illustrations В© Neil Gower

Tracy Chevalier asserts the moral right to be identified as the author of this work.

A catalogue record for this book is available from the British Library.

This novel is entirely a work of fiction. The names, characters and incidents portrayed in it are the work of the author’s imagination. Any resemblance to actual persons, living or dead, events or localities is entirely coincidental.

All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the non-exclusive, non-transferable right to access and read the text of this e-book on-screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, down-loaded, decompiled, reverse engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereinafter invented, without the express written permission of HarperCollins.

Source ISBN: 9780007217236

Ebook Edition В© 2014 ISBN: 9780007324354

Version: 2014-07-10




Dedication (#ulink_08cb2a2c-9ff7-53dc-b3fb-22476024520e)


For Jonathan, again


Table of Contents

Cover (#ud32ac998-7d7f-5495-8609-7f43f7de0991)

Title Page (#uc1711ad9-9104-5ed4-9db6-4a7d96d6d1a5)

Copyright (#u76d85538-ea77-5a4e-9088-784e71317b39)

Dedication (#u2aae99f1-143c-5e3d-ac70-228c92c986bf)

January 1901 (#ud615e18b-2907-593a-b174-f88cc42a31d2)

Kitty Coleman (#ua4e9d672-2681-5490-9760-5facdcda2054)

Richard Coleman (#u592e77eb-ad82-59a4-bd96-046d36d1f2b9)

Maude Coleman (#uf2ba3b44-f815-5114-81e6-6f09bad9db49)

Kitty Coleman (#u781f820a-78a8-5243-9894-1c5572ed546a)

Lavinia Waterhouse (#uf0034909-a12a-5147-b59d-0b45cd65395e)

Gertrude Waterhouse (#u480da528-11eb-5465-a143-f0d70de2b202)

Albert Waterhouse (#ue2753cfb-063a-54cc-98dc-348251eabd70)

Simon Field (#u83251440-b711-5143-9a86-474d6a06f137)

December 1901 (#uffa020b3-2b77-590a-b005-20a218e61270)

Richard Coleman (#ud603aa90-73dd-5d1c-8f76-b63414af5559)

March 1903 (#u5065e4e7-a446-5f28-b5bf-192183864f3a)

Lavinia Waterhouse (#u4fe2214b-6074-5110-94ed-b3efba4a34cc)

Maude Coleman (#uc5cb1770-e346-56f6-bca7-1adb50f3993d)

Gertrude Waterhouse (#u4596e71e-2d58-5bc9-b700-f99c04336398)

June 1903 (#u1553210c-d857-5c51-9d76-b0962bdfcac4)

Maude Coleman (#ub5d94da1-bf9e-54ec-92b6-650e8c4af9f6)

Jenny Whitby (#ubfb80754-c347-5d19-9a64-6d1b4c4ba5d4)

November 1903 (#u1a7d7aa6-6a49-5e64-984f-033c6c880767)

Kitty Coleman (#u64c9c52a-babb-5164-839e-85963890887b)

May 1904 (#u2ade5314-7ada-5efc-9050-69dbb6d1f7e6)

Maude Coleman (#u033edd92-1f3b-5de3-a210-3a5ffa7792b6)

Kitty Coleman (#ue2613b66-880a-56a7-9538-1e12c9ba6422)

Lavinia Waterhouse (#uf414639f-8800-5582-b575-8a7434e888c9)

Edith Coleman (#u43b4ac53-4b75-5b67-b960-033a06955b69)

Simon Field (#u1a10ee5f-e195-56fa-88ef-c5ee774dc897)

January 1905 (#ucf975b75-e5df-5811-b7f9-4882d1c3c1b7)

Jenny Whitby (#u439adbb4-50d9-50bb-bf96-41ac13bc59c1)

October 1905 (#u6a890f67-1870-508f-86d4-ee7bfd8f50a0)

Gertrude Waterhouse (#u2e2fcbe5-727e-54d8-826e-3a6d3d5a8e09)

February 1906 (#uc5071a7d-4cf2-54dd-a3f7-210eb7d11e02)

Maude Coleman (#u6b7db482-60b9-5541-8e35-175297b4c2bb)

Kitty Coleman (#ud1e80b4c-ee02-5fb4-9a4a-70895b603379)

April 1906 (#u1c7d69db-c54b-54a2-852e-dbfdf5637feb)

Lavinia Waterhouse (#udae2c67c-fa0b-5260-8bb4-152920c9d094)

Maude Coleman (#u7e711396-8060-54c7-8e4c-59b4d18aefd9)

Simon Field (#u6f466547-77fd-52b2-a6a0-34e0cbb27a38)

Jenny Whitby (#ucef36d9c-7ea9-51ff-9578-21d7bde87c86)

Lavinia Waterhouse (#u58d38619-bee0-588c-8d04-1311012b0e61)

Richard Coleman (#u4ce40df7-9b2f-5151-abde-c028849bb067)

Kitty Coleman (#ub660649c-100d-5b50-8b9b-5d3695b98844)

May 1906 (#u9feba2f6-15cc-5af0-b36f-473637b45af8)

Albert Waterhouse (#u08c45114-2622-5e0c-b976-78b327756975)

July 1906 (#u59edb983-1a08-5cdc-96d9-81e8d131eb0c)

Edith Coleman (#uf06436ac-ff65-5cbe-8e8f-ef00c174c07a)

Maude Coleman (#u00827f8f-17ec-561e-b657-bae9e5e95143)

Simon Field (#uf2fe040b-5313-549e-90ec-3f4e696d8221)

Jenny Whitby (#u511cf5ce-0475-5700-acd0-03498d0be645)

September 1906 (#u92500a9e-0e46-546a-8a00-f91f4361fa5f)

Albert Waterhouse (#ucf85a61c-f018-5d1b-81c3-5b6afb6a8531)

October 1906 (#uc4cb33a0-78a5-5f30-9ba8-957ee823a8da)

Lavinia Waterhouse (#u8ecded1e-033d-5db6-9b91-54ecf547ea5c)

Gertrude Waterhouse (#u1a6b101c-4ea9-545a-b350-a6352e03e157)

Maude Coleman (#uc189d79c-11b1-5e6f-ac84-b2f208a5bb4c)

Kitty Coleman (#ud2afa80f-cbe1-554f-8de2-73261a6937d8)

Simon Field (#udc4b25ac-7d71-5312-8182-a12b2b7479b8)

Lavinia Waterhouse (#u718812f8-136e-571a-88b7-3a7a3584465d)

November 1906 (#u2d59b8c4-1126-563f-9a74-6750c1262713)

Jenny Whitby (#u0eab443e-4694-5c28-ae99-a583d34b81f0)

Edith Coleman (#u2db79a35-04d2-53c3-9bc1-e4f5235b1716)

Richard Coleman (#u09458dcb-c100-530d-8e62-7d76da0a8264)

February 1907 (#u2a4c17b5-77b1-5034-aa78-942bf0bdbd5a)

Gertrude Waterhouse (#u5b119646-2a7e-56de-a245-01136c3fc45b)

Jenny Whitby (#u96e0c67f-82d2-528b-8c26-f0ff44dcadff)

July 1907 (#ua5f9a0cd-d43b-5440-8fa8-8be1ed132412)

Maude Coleman (#ucf215fd9-453f-5ec5-9e5a-8205e5cd136a)

February 1908 (#u6e06fd58-fb9d-5e71-8ed5-a138fd77f79c)

Kitty Coleman (#u0783751b-ed69-51ad-95e1-f88a024e17fe)

Dorothy Baker (#u04d65776-ab89-5080-9bb4-212f3609b0dc)

March 1908 (#ufb9e91c6-78e3-517c-ac3c-0f10b62829a1)

Simon Field (#uddbcaef9-4ddb-52a9-9491-a9a08cbfa4db)

Lavinia Waterhouse (#u15760801-4222-5411-a9ab-8d04fda891d1)

Maude Coleman (#u3590f4aa-7fd4-5a7e-a59c-3b1e105d2c6c)

Richard Coleman (#u114b5afe-695d-5d34-9ce3-dcce3d12acbe)

May 1908 (#u4a8e5373-a5ad-54dd-a165-b639859c5809)

Albert Waterhouse (#ua4f8e571-2300-5bf0-a82e-f6f2bea19772)

Kitty Coleman (#u5e4a8e94-a77c-5417-858a-1c7745eedde1)

Richard Coleman (#ud9aa0f70-662b-530c-bc77-8f10b5ba83e3)

Edith Coleman (#u23926561-c710-5f1e-b990-770e2e583545)

June 1908 (#u5ff1f9e7-61c8-53d0-bd70-b6ce4ac4f3b5)

Lavinia Waterhouse (#u0ff4842b-9251-5fd1-8aae-0339eb581a81)

Gertrude Waterhouse (#u0f510265-0435-5063-8691-25382ae92ac9)

Maude Coleman (#u918c885c-db62-58cc-a23f-cd1d735bc0f5)

Simon Field (#u21b18de8-4a1f-5561-95a7-dafaf9528cdb)

Kitty Coleman (#u44183c5b-ee7b-5da0-a02c-578cedabb342)

Lavinia Waterhouse (#ud8b64638-3926-53b3-bc45-642ad6165d8f)

Maude Coleman (#uee0ef8a9-98e9-5265-b7b9-312b9f7a8c18)

Lavinia Waterhouse (#u505cff59-3fe9-51a8-ba3e-c5d39b230c5e)

Jenny Whitby (#u0b5b0cd4-8921-5c7c-8b07-172659dbb718)

Ivy May Waterhouse (#u344a0399-ff53-58f8-a32d-4495e5edb4c6)

Simon Field (#ueda69af1-6bc5-5687-bd4a-342ef49f2ae0)

Maude Coleman (#u44b03216-0af5-547e-a1b6-caf2f68921ab)

Kitty Coleman (#u09646e5b-15dd-5335-bee3-2ae515817749)

Simon Field (#u4d1ca8b0-fc8b-579c-947e-08a7c3fc1d45)

John Jackson (#u957d76ad-f4a8-5b26-9624-bbd43546ee64)

Richard Coleman (#u4da08f2a-37a9-5b7e-aec7-2dce4b1ee0ee)

Lavinia Waterhouse (#u6cfd90c0-7c52-5f54-ab92-db91b3f5c5de)

Gertrude Waterhouse (#u528e141e-7212-50c3-9ab0-6756f038a659)

Edith Coleman (#u8b9e59e0-b672-5977-be3f-0251ace18f97)

Jenny Whitby (#u9baf7303-925d-5607-937b-c7f7d40d963b)

Albert Waterhouse (#u3320149c-dc0a-5903-bd1f-55cfd6375479)

Maude Coleman (#u1426090d-8d68-5355-b5e5-96b05f43c1b8)

Dorothy Baker (#u08125688-6c3d-5a0a-bab6-1af1f07b3561)

Simon Field (#ub232bfb6-6d6c-5fbf-bb4a-ad0281777c41)

May 1910 (#ua90f80a7-1a04-5187-ad84-007e482b7a73)

Lavinia Waterhouse (#uc697b338-183e-5b3a-8098-8500af2b6133)

Maude Coleman (#ube9f6e45-45b2-50a2-b8a4-791475dd9e83)

Simon Field (#ued50540f-4cf3-55a6-8fe5-6ddac39990ac)

Gertrude Waterhouse (#u12db8bfb-bd5f-5cd5-812a-c7cfd362a4f3)

Albert Waterhouse (#u6f3f3eed-9f24-56a2-8e31-5fea0d776f75)

Richard Coleman (#uc0726e74-a610-56b7-aa76-0c0e461f71c6)

Dorothy Baker (#u6bbe56b0-cf98-5c92-be3f-51fe64342c4e)

Simon Field (#u03ac5568-8f54-5a50-8166-677ec295d119)

Lavinia Waterhouse (#uae52105c-71e9-57b6-a5db-b663a632e9f4)

Maude Coleman (#uaccf6e41-990b-5f8a-9f89-1375721d191f)

Simon Field (#u6cc6db17-4ac3-57c4-b83c-4fd85cc69e9c)

Acknowledgements (#u3fdb7ace-bff4-588f-982a-1567b75439b9)

About the Author (#u6b9e1c46-9f3a-5a49-95e3-e3a44e7cd3f9)

Also by Tracy Chevalier (#ub50c3934-d2e0-5e2a-8bd9-69cea8f10160)

About the Publisher (#uf361c467-a2f2-514e-b5f0-b9f2196bd618)




January 1901 (#ulink_ea81b37d-8230-541d-ad3e-54ad5a78df35)










KITTY COLEMAN (#ulink_005b0a70-6667-5028-9886-27270cec978e)


I woke this morning with a stranger in my bed. The head of blond hair beside me was decidedly not my husband’s. I did not know whether to be shocked or amused.

Well, I thought, here’s a novel way to begin the new century.

Then I remembered the evening before and felt rather sick. I wondered where Richard was in this huge house and how we were meant to swap back. Everyone else here – the man beside me included – was far more experienced in the mechanics of these matters than I. Than we. Much as Richard bluffed last night, he was just as much in the dark as me, though he was more keen. Much more keen. It made me wonder.

I nudged the sleeper with my elbow, gently at first and then harder until at last he woke with a snort.

�Out you go,’ I said. And he did, without a murmur. Thankfully he didn’t try to kiss me. How I stood that beard last night I’ll never remember – the claret helped, I suppose. My cheeks are red with scratches.

When Richard came in a few minutes later, clutching his clothes in a bundle, I could barely look at him. I was embarrassed, and angry too – angry that I should feel embarrassed and yet not expect him to feel so as well. It was all the more infuriating that he simply kissed me, said, �Hello, darling,’ and began to dress. I could smell her perfume on his neck.

Yet I could say nothing. As I myself have so often said, I am open-minded – I pride myself on it. Those words bite now.

I lay watching Richard dress, and found myself thinking of my brother. Harry always used to tease me for thinking too much – though he refused to concede that he was at all responsible for encouraging me. But all those evenings spent reviewing with me what his tutors had taught him in the morning – he said it was to help him remember it – what did that do but teach me to think and speak my mind? Perhaps he regretted it later. I shall never know now. I am only just out of mourning for him, but some days it feels as if I am still clutching that telegram.

Harry would be mortified to see where his teaching has led. Not that one has to be clever for this sort of thing – most of them downstairs are stupid as buckets of coal, my blond beard among them. Not one could I have a proper conversation with. I had to resort to the wine.

Frankly I’m relieved not to be of this set – to paddle in its shallows occasionally is quite enough for me. Richard, I suspect, feels differently, but he has married the wrong wife if he wanted that sort of life. Or perhaps it is I who chose badly – though I would never have thought so once, back when we were mad for each other.

I think Richard has made me do this to show me he is not as conventional as I feared. But it has had the opposite effect on me. He has become everything I had not thought he would when we married. He has become ordinary.

I feel so flat this morning. Daddy and Harry would have laughed at me, but I secretly hoped that the change in the century would bring a change in us all; that England would miraculously slough off her shabby black coat to reveal something glittering and new. It is only eleven hours into the twentieth century, but I know very well that nothing has changed but a number.

Enough. They are to ride today, which is not for me – I shall escape with my coffee to the library. It will undoubtedly be empty.




RICHARD COLEMAN (#ulink_7897b2c0-0be1-58ce-9347-169bd593a567)


I thought being with another woman would bring Kitty back, that jealousy would open her bedroom door to me again. Yet two weeks later she has not let me in any more than before.

I do not like to think that I am a desperate man, but I do not understand why my wife is being so difficult. I have provided a decent life for her and yet she is still unhappy, though she cannot – or will not – say why.

It is enough to drive any man to change wives, if only for a night.




MAUDE COLEMAN (#ulink_c1d6ee57-30c6-5ebf-8d23-9c4c7eff7a24)


When Daddy saw the angel on the grave next to ours he cried, �What the devil!’

Mummy just laughed.

I looked and looked until my neck ached. It hung above us, one foot forward, a hand pointing towards heaven. It was wearing a long robe with a square neck, and it had loose hair that flowed onto its wings. It was looking down towards me, but no matter how hard I stared it did not seem to see me.

Mummy and Daddy began to argue. Daddy does not like the angel. I don’t know if Mummy likes it or not – she didn’t say. I think the urn Daddy has had placed on our own grave bothers her more.

I wanted to sit down but didn’t dare. It was very cold, too cold to sit on stone, and besides, the Queen is dead, which I think means no one can sit down, or play, or do anything comfortable.

I heard the bells ringing last night when I was in bed, and when Nanny came in this morning she told me the Queen died yesterday evening. I ate my porridge very slowly, to see if it tasted different from yesterday’s, now that the Queen is gone. But it tasted just the same – too salty. Mrs Baker always makes it that way.

Everyone we saw on our way to the cemetery was dressed in black. I wore a grey wool dress and a white pinafore, which I might have worn anyway but which Nanny said was fine for a girl to wear when someone died. Girls don’t have to wear black. Nanny helped me to dress. She let me wear my black and white plaid coat and matching hat, but she wasn’t sure about my rabbit’s-fur muff, and I had to ask Mummy, who said it didn’t matter what I wore. Mummy wore a blue silk dress and wrap, which did not please Daddy.

While they were arguing about the angel I buried my face in my muff. The fur is very soft. Then I heard a noise, like stone being tapped, and when I raised my head I saw a pair of blue eyes looking at me from over the headstone next to ours. I stared at them, and then the face of a boy appeared from behind the stone. His hair was full of mud, and his cheeks were dirty with it too. He winked at me, then disappeared behind the headstone.

I looked at Mummy and Daddy, who had walked a little way up the path to view the angel from another place. They had not seen the boy. I walked backwards between the graves, my eyes on them. When I was sure they were not looking I ducked behind the stone.

The boy was leaning against it, sitting on his heels.

�Why do you have mud in your hair?’ I asked.

�Been down a grave,’ he said.

I looked at him closely. There was mud on him everywhere – on his jacket, on his knees, on his shoes. There were even bits of it in his eyelashes.

�Can I touch the fur?’ he asked.

�It’s a muff,’ I said. �My muff.’

�Can I touch it?’

�No.’ Then I felt bad saying that, so I held out the muff.

The boy spat on his fingers and wiped them on his jacket, then reached out and stroked the fur.

�What were you doing down a grave?’ I asked.

�Helping our Pa.’

�What does your father do?’

�He digs the graves, of course. I helps him.’

Then we heard a sound, like a kitten mewing. We peeked over the headstone and a girl standing in the path looked straight into my eyes, just as I had with the boy. She was dressed all in black, and was very pretty, with bright brown eyes and long lashes and creamy skin. Her brown hair was long and curly and so much nicer than mine, which hangs flat like laundry and isn’t one colour or another. Grandmother calls mine ditch-water blonde, which may be true but isn’t very kind. Grandmother always speaks her mind.

The girl reminded me of my favourite chocolates, whipped hazelnut creams, and I knew just from looking at her that I wanted her for my best friend. I don’t have a best friend, and have been praying for one. I have often wondered, as I sit in St Anne’s getting colder and colder (why are churches always cold?), if prayers really work, but it seems this time God has answered them.

�Use your handkerchief, Livy dear, there’s a darling.’ The girl’s mother was coming up the path, holding the hand of a younger girl. A tall man with a ginger beard followed them. The younger girl was not so pretty. Though she looked like the other girl, her chin was not so pointed, her hair not so curly, her lips not so big. Her eyes were hazel rather than brown, and she looked at everything as if nothing surprised her. She spotted the boy and me immediately.

�Lavinia,’ the older girl said, shrugging her shoulders and tossing her head so that her curls bounced. �Mama, I want you and Papa to call me Lavinia, not Livy.’

I decided then and there that I would never call her Livy.

�Don’t be rude to your mother, Livy,’ the man said. �You’re Livy to us and that’s that. Livy is a fine name. When you’re older we’ll call you Lavinia.’

Lavinia frowned at the ground.

�Now stop all this crying,’ he continued. �She was a good queen and she lived a long life, but there’s no need for a girl of five to weep quite so much. Besides, you’ll frighten Ivy May.’ He nodded at the sister.

I looked at Lavinia again. As far as I could see she was not crying at all, though she was twisting a handkerchief around her fingers. I waved at her to come.

Lavinia smiled. When her parents turned their backs she stepped off the path and behind the headstone.

�I’m five as well,’ I said when she was standing next to us. �Though I’ll be six in March.’

�Is that so?’ Lavinia said. �I’ll be six in February.’

�Why do you call your parents Mama and Papa? I call mine Mummy and Daddy.’

�Mama and Papa is much more elegant.’ Lavinia stared at the boy, who was kneeling by the headstone. �What is your name, please?’

�Maude,’ I answered before I realised she was speaking to the boy.

�Simon.’

�You are a very dirty boy.’

�Stop,’ I said.

Lavinia looked at me. �Stop what?’

�He’s a gravedigger, that’s why he’s muddy.’

Lavinia took a step backwards.

�An apprentice gravedigger,’ Simon said. �I was a mute for the undertakers first, but our Pa took me on once I could use a spade.’

�There were three mutes at my grandmother’s funeral,’ Lavinia said. �One of them was whipped for laughing.’

�My mother says there are not so many funerals like that any more,’ I said. �She says they are too dear and the money should be spent on the living.’

�Our family always has mutes at its funerals. I shall have mutes at mine.’

�Are you dying, then?’ Simon asked.

�Of course not!’

�Did you leave your nanny at home as well?’ I asked, thinking we should talk about something else before Lavinia got upset and left.

She flushed. �We don’t have a nanny. Mama is perfectly able to look after us herself.’

I didn’t know any children who didn’t have a nanny.

Lavinia was looking at my muff. �Do you like my angel, then?’ she asked. �My father let me choose it.’

�My father doesn’t like it,’ I declared, though I knew I shouldn’t repeat what Daddy had said. �He called it sentimental nonsense.’

Lavinia frowned. �Well, Papa hates your urn. Anyway, what’s wrong with my angel?’

�I like it,’ the boy said.

�So do I,’ I lied.

�I think it’s lovely,’ Lavinia sighed. �When I go to heaven I want to be taken up by an angel just like that.’

�It’s the nicest angel in the cemetery,’ the boy said. �And I know ’em all. There’s thirty-one of ’em. D’you want me to show ’em to you?’

�Thirty-one is a prime number,’ I said. �It isn’t divisible by anything except one and itself.’ Daddy had just explained to me about prime numbers, though I hadn’t understood it all.

Simon took a piece of coal from his pocket and began to draw on the back of the headstone. Soon he had drawn a skull and crossbones – round eyesockets, a black triangle for a nose, rows of square teeth, and a shadow scratched on one side of the face.

�Don’t do that,’ I said. He ignored me. �You can’t do that.’

�I have. Lots. Look at the stones all round us.’

I looked at our family grave. At the very bottom of the plinth that held the urn, a tiny skull and crossbones had been scratched. Daddy would be furious if he knew it were there. I saw then that every stone around us had a skull and crossbones on it. I had never seen them before.

�I’m going to draw one on every grave in the cemetery,’ he continued.

�Why do you draw them?’ I asked. �Why a skull and crossbones?’

�Reminds you what’s underneath, don’t it? It’s all bones down there, whatever you may put on the grave.’

�Naughty boy,’ Lavinia said.

Simon stood up. �I’ll draw one for you,’ he said. �I’ll draw one on the back of your angel.’

�Don’t you dare,’ Lavinia said.

Simon immediately dropped the piece of coal.

Lavinia looked around as if she were about to leave.

�I know a poem,’ Simon said suddenly.

�What poem? Tennyson?’

�Dunno whose son. It’s like this:

�There was a young man at Nunhead

Who awoke in his coffin of lead;

“It is cosy enough,”

He remarked in a huff,

“But I wasn’t aware I was dead.”’

�Ugh! That’s disgusting!’ Lavinia cried. Simon and I laughed.

�Our Pa says lots of people’ve been buried alive,’ Simon said. �He says he’s heard ’em, scrabbling inside their coffins as he’s tossing dirt on ’em.’

�Really? Mummy’s afraid of being buried alive,’ I said.

�I can’t bear to hear this,’ Lavinia cried, covering her ears. �I’m going back.’ She went through the graves towards her parents. I wanted to follow her but Simon began talking again.

�Our Granpa’s buried here in the meadow.’

�He never was.’

�He is.’

�Show me his grave.’

Simon pointed at a row of wooden crosses over the path from us. Paupers’ graves – Mummy had told me about them, explaining that land had been set aside for people who had no money to pay for a proper plot.

�Which cross is his?’ I asked.

�He don’t have one. Cross don’t last. We planted a rosebush, there, so we always know where he is. Stole it from one of the gardens down the bottom of the hill.’

I could see a stump of a bush, cut right back for the winter. We live at the bottom of the hill, and we have lots of roses at the front. Perhaps that rosebush was ours.

�He worked here too,’ Simon said. �Same as our Pa and me. Said it’s the nicest cemetery in London. Wouldn’t have wanted to be buried in any of t’others. He had stories to tell about t’others. Piles of bones everywhere. Bodies buried with just a sack of soil over ’em. Phew, the smell!’ Simon waved his hand in front of his nose. �And men snatching bodies in the night. Here he were at least safe and sound, with the boundary wall being so high, and the spikes on top.’

�I have to go now,’ I said. I didn’t want to look scared like Lavinia, but I didn’t like hearing about the smell of bodies.

Simon shrugged. �I could show you things.’

�Maybe another time.’ I ran to catch up with our families, who were walking along together. Lavinia took my hand and squeezed it and I was so pleased I kissed her.

As we walked hand in hand up the hill I could see out of the corner of my eye a figure like a ghost jumping from stone to stone, following us and then running ahead. I wished we had not left him.

I nudged Lavinia. �He’s a funny boy, isn’t he?’ I said, nodding at his shadow as he went behind an obelisk.

�I like him,’ Lavinia said, �even if he talks about awful things.’

�Don’t you wish we could run off the way he does?’

Lavinia smiled at me. �Shall we follow him?’

I hadn’t expected her to say that. I glanced at the others – only Lavinia’s sister was looking at us. �Let’s,’ I whispered.

She squeezed my hand as we ran off to find him.




KITTY COLEMAN (#ulink_66c9acc3-6ae7-5c60-ab80-291f49d742bb)


I don’t dare tell anyone or I will be accused of treason, but I was terribly excited to hear the Queen is dead. The dullness I have felt since New Year’s vanished, and I had to work very hard to appear appropriately sober. The turning of the century was merely a change in numbers, but now we shall have a true change in leadership, and I can’t help thinking Edward is more truly representative of us than his mother.

For now, though, nothing has changed. We were expected to troop up to the cemetery and make a show of mourning, even though none of the Royal Family is buried there, nor is the Queen to be. Death is there, and that is enough, I suppose.

That blasted cemetery. I have never liked it.

To be fair, it is not the fault of the place itself, which has a lugubrious charm, with its banks of graves stacked on top of one another – granite headstones, Egyptian obelisks, gothic spires, plinths topped with columns, weeping ladies, angels, and of course, urns – winding up the hill to the glorious Lebanon Cedar at the top. I am even willing to overlook some of the more preposterous monuments – ostentatious representations of a family’s status. But the sentiments that the place encourages in mourners are too overblown for my taste. Moreover, it is the Colemans’ cemetery, not my family’s. I miss the little churchyard in Lincolnshire where Mummy and Daddy are buried and where there is now a stone for Harry, even if his body lies somewhere in southern Africa.

The excess of it all – which our own ridiculous urn now contributes to – is too much. How utterly out of scale it is to its surroundings! If only Richard had consulted me first. It was unlike him – for all his faults he is a rational man, and must have seen that the urn was too big. I suspect the hand of his mother in the choosing. Her taste has always been formidable.

It was amusing today to watch him splutter over the angel that has been erected on the grave next to the urn (far too close to it, as it happens – they look as if they may bash each other at any moment). It was all I could do to keep a straight face.

�How dare they inflict their taste on us,’ he said. �The thought of having to look at this sentimental nonsense every time we visit turns my stomach.’

�It is sentimental, but harmless,’ I replied. �At least the marble’s Italian.’

�I don’t give a hang about the marble! I don’t want that angel next to our grave.’

�Have you thought that perhaps they’re saying the same about the urn?’

�There’s nothing wrong with our urn!’

�And they would say that there’s nothing wrong with their angel.’

�The angel looks ridiculous next to the urn. It’s far too close, for one thing.’

�Exactly,’ I said. �You didn’t leave them room for anything.’

�Of course I did. Another urn would have looked fine. Perhaps a slightly smaller one.’

I raised my eyebrows the way I do when Maude has said something foolish. �Or even the same size,’ Richard conceded. �Yes, that could have looked quite impressive, a pair of urns. Instead we have this nonsense.’

And on and on we went. While I don’t think much of the blank-faced angels dotted around the cemetery, they bother me less than the urns, which seem a peculiar thing to put on a grave when one thinks that they were used by the Romans as receptacles for human ashes. A pagan symbol for a Christian society. But then, so is all the Egyptian symbolism one sees here as well. When I pointed this out to Richard he huffed and puffed but had no response other than to say, �That urn adds dignity and grace to the Coleman grave.’

I don’t know about that. Utter banality and misplaced symbolism are rather more like it. I had the sense not to say so.

He was still going on about the angel when who should appear but its owners, dressed in full mourning. Albert and Gertrude Waterhouse – no relation to the painter, they admitted. (Just as well – I want to scream when I see his overripe paintings at the Tate. The Lady of Shalott in her boat looks as if she has just taken opium.) We had never met them before, though they have owned their grave for several years. They are rather nondescript – he a ginger-bearded, smiling type, she one of those short women whose waists have been ruined by children so that their dresses never fit properly. Her hair is crinkly rather than curly, and escapes its pins.

Her elder daughter, Lavinia, who looks to be Maude’s age, has lovely hair, glossy brown and curly. She’s a bossy, spoiled little thing – apparently her father bought the angel at her insistence. Richard nearly choked when he heard this. And she was wearing a black dress trimmed with crape – rather vulgar and unnecessary for a child that young.

Of course Maude has taken an instant liking to the girl. When we all took a turn around the cemetery together Lavinia kept dabbing at her eyes with a black-edged handkerchief, weeping as we passed the grave of a little boy dead fifty years. I just hope Maude doesn’t begin copying her. I can’t bear such nonsense. Maude is very sensible but I could see how attracted she was to the girl’s behaviour. They disappeared off together – Lord knows what they got up to. They came back the best of friends.

I think it highly unlikely Gertrude Waterhouse and I would ever be the best of friends. When she said yet again how sad it was about the Queen, I couldn’t help but comment that Lavinia seemed to be enjoying her mourning tremendously.

Gertrude Waterhouse said nothing for a moment, then remarked, �That’s a lovely dress. Such an unusual shade of blue.’

Richard snorted. We’d had a fierce argument about my dress. In truth I was now rather embarrassed about my choice – not one adult I’d seen since leaving the house was wearing anything but black. My dress was dark blue, but still I stood out far more than I’d intended.

I decided to be bold. �Yes, I didn’t think black quite the thing to wear for Queen Victoria,’ I explained. �Things are changing now. It will be different with her son. I’m sure Edward will make a fine king. He’s been waiting long enough.’

�Too long, if you ask me,’ Mr Waterhouse said. �Poor chap, he’s past his prime.’ He looked abashed, as if surprised that he had voiced his opinion.

�Not with the ladies, apparently,’ I said. I couldn’t resist.

�Oh!’ Gertrude Waterhouse looked horrified.

�For God’s sake, Kitty!’ Richard hissed. �My wife is always saying things she shouldn’t,’ he said apologetically to Albert Waterhouse, who chuckled uneasily.

�Never mind, I’m sure she makes up for it in other ways,’ he said.

There was a silence as we all took in this remark. For one dizzy moment I wondered if he could possibly be referring to New Year’s Eve. But of course he would know nothing about that – that is not his set. I myself have tried hard not to think about it. Richard has not mentioned it since, but I feel now that I died a little death that night, and nothing will ever be quite the same, new King or no.

Then the girls returned, all out of breath, providing a welcome distraction. The Waterhouses quickly made their excuses and left, which I think everyone was relieved about except the girls. Lavinia grew tearful, and I feared Maude would too. Afterwards she wouldn’t stop talking about her new friend until at last I promised I would try to arrange for them to meet. I am hoping she will forget eventually, as the Waterhouses are just the kind of family who make me feel worse about myself.




LAVINIA WATERHOUSE (#ulink_57c2bc84-fab3-5698-b04c-65061f2c2184)


I had an adventure at the cemetery today, with my new friend and a naughty boy. I’ve been to the cemetery many times before, but I’ve never been allowed out of Mama’s sight. Today, though, Mama and Papa met the family that owns the grave next to ours, and while they were talking about the things grown-ups go on about, Maude and I went off with Simon, the boy who works at the cemetery. We ran up the Egyptian Avenue and all around the vaults circling the cedar of Lebanon. It is so delicious there, I almost fainted from excitement.

Then Simon took us on a tour of the angels. He showed us a wonderful child-angel near the Terrace Catacombs. I had never seen it before. It wore a little tunic and had short wings, and its head was turned away from us as if it were angry and had just stamped its foot. It is so lovely I almost wished I had chosen it for our grave. But it was not in the book of angels at the mason’s yard. Anyway I am sure Mama and Papa agree that the one I chose for our grave is the best.

Simon took us to other angels close by and then he said he wanted to show us a grave he and his father had just dug. Well. I didn’t want to see it but Maude said she did and I didn’t want her to think I was afraid. So we went and looked down into it, and although it was frightening, I also got the strangest feeling that I wanted to lie down in that hole. Of course I didn’t do such a thing, not in my lovely dress.

Then as we turned to go a horrid man appeared. He had a very red face and bristles on his cheeks, and he smelled of drink. I couldn’t help but scream, even though I knew right away it was Simon’s father as they have the same blue eyes like pieces of sky. He began shouting terrible things at Simon about where had he been and why were we there, and he used the most awful words. Papa would whip us if Ivy May or I were to use such words. And Papa is not a whipping man. That’s how bad they were.

Then the man chased Simon round and round the grave until Simon jumped right into it! Well. I didn’t wait to see more – Maude and I ran like fury all the way down the hill. Maude wondered if we shouldn’t go back and see if Simon was all right but I refused, saying our parents would be worried about us. But really I didn’t want to see that man again, as he frightened me. The naughty boy can take care of himself. I am sure he spends much of his time down graves.

So Maude is my new friend, and I hers – though I do not see why such a plain girl should have a beautiful muff, and a nanny too, neither of which I have. And a beautiful mother with such a tiny waist and big dark eyes. I could not look at Mama without feeling a little ashamed. It is really so unfair.




GERTRUDE WATERHOUSE (#ulink_63384ae4-aa8a-5944-b1a6-7574a26530c7)


Once we heard the news I lay awake all night, worrying about our clothes. Albert could wear his black work suit, with jet cufflinks and a black band for his hat. Mourning has always been easier for men. And Ivy May is too young for her clothes to be a concern.

But Livy and I were to be dressed properly for our Queen’s passing. For myself I did not mind so much what I wore, but Livy is so very particular, and difficult if she doesn’t get exactly what she wants. I do hate scenes with her – it is like being led in a dance where I know none of the steps and she all of them, so that I feel tripped up and foolish by the end. And yet she is only five years old! Albert says I am too soft with her, but then he bought her the angel she wanted for the grave when he knows how little money we have for that sort of thing, what with our saving to move house. Still, I can’t fault him for it. It is so important that the grave be a proper reflection of the family’s sentiments to our loved ones. Livy knows that very well, and she was right – the grave did need some attention, especially after that monstrous urn went up next to it.

I rose very early this morning and managed to find a bit of crape I had saved after my aunt’s mourning. I had hidden it away because I was meant to have burned it and knew Livy would be horrified to see it in the house. There was not enough of it to trim both our dresses, so I did hers, with a bit left over for my hat. By the time I had finished sewing, Livy was up, and she was so delighted with the effect of the crape that she didn’t ask where I’d got it from.

What with the little sleep and the waking early I was so tired by the time we reached the cemetery that I almost cried to see the blue silk Kitty Coleman was wearing. It was an affront to the eyes, like a peacock spreading its feathers at a funeral. It made me feel quite shabby and I was embarrassed even to stand next to her, as doing so begged comparisons and reminded me that my figure is not what it once was.

The one comfort I could take – and it is a shameful one that I shall ask God’s forgiveness for – was that her daughter Maude is so plain. I feel proud to see Livy look so well next to drab little Maude.

I was of course as civil as I could be, but it was clear that Kitty Coleman was bored with me. And then she made cutting remarks about Livy, and said disrespectful things – not exactly about the Queen, but I couldn’t help feeling that Victoria had in some way been slighted. And she made my poor Albert so tongue-tied he said something completely out of character. I could not bring myself even to ask him afterwards what he meant.

Never mind – she and I shall not have to see each other again. In all the years we have owned adjacent graves at the cemetery, this is the first time we’ve met. With luck it won’t happen again, though I shall always worry that we will. I shan’t enjoy the cemetery so much now, I’m afraid.




ALBERT WATERHOUSE (#ulink_1a9196fb-dc89-5960-8195-27e7e4db43ec)


Damned good-looking woman. I don’t know what I was thinking, saying what I said, though. Shall make it up to Trudy tomorrow by getting her some of her favourite violet sweeties.

I was glad to meet Richard Coleman, though, urn and all. (What’s done is done, I say to Trudy. It’s up and there’s no use complaining now.) He’s got a rather good position at a bank. They live down the bottom of the hill, and from what he says it could be just the place for us if we do decide to move from Islington. There’s a good local cricket team he could introduce me to as well. Useful chap.

I don’t envy him his wife, pretty as she is. More of a handful than I’d like. Livy is trouble enough.




Конец ознакомительного фрагмента.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/tracy-chevalier/falling-angels/) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Если текст книги отсутствует, перейдите по ссылке

Возможные причины отсутствия книги:
1. Книга снята с продаж по просьбе правообладателя
2. Книга ещё не поступила в продажу и пока недоступна для чтения

Навигация